TRẦN ĐÌNH HOÀNH

on Buddhism

Kẻ cướp thành môn đệ

Một buổi tối khi Shichiri Kojun đang tụng kinh, một tên cướp cầm một thanh gươm bén vào nhà, đòi tiền, nếu không thì chết.

Shichiri bảo tên cướp: “Đừng làm rộn tôi. Anh có thể tìm tiền trong hộc tủ đó.” Rồi thiền sư tiếp tục tụng kinh.

Một lúc sau thiền sư ngừng và gọi: “Đừng lấy hết tiền. Tôi cần một ít để đóng thuế ngày mai.”

Kẻ gian lấy gần hết số tiền và sửa soạn ra về. “Cám ơn khi nhận được quà,” Shichiri nói thêm. Chàng cướp cám ơn thiền sư rồi đi mất.

Vài ngày sau chàng cướp bị bắt và thú tội, ngoài các tội khác, còn có tội với Shichiri. Khi được gọi ra làm chứng, Schichiri nói: “Anh này chẳng phải là trộm cướp, ít ra là đối với tôi. Tôi cho anh ta tiền và anh ta cám ơn tôi về việc đó.”

Sau khi mãn hạn tù, anh chàng này đến gặp Shichiri và thành đệ tử của Thiền sư.
 

Bình:

• Từ bi hoán cải.

• Nhưng, Shichiri đối xử từ bi với một tên cướp, hay Shichiri chỉ đối xử bình thường với một người trong nhà—Schichiri xem tên cướp, và tất cả mọi người khác trong thiên hạ, như là người nhà của mình?

(Trần Đình Hoành dịch và bình)

 

The Thief Who Became a Disciple

One evening as Shichiri Kojun was reciting sutras a thief with a sharp sword entered, demanding either money or his life.

Shichiri told him: “Do not disturb me. You can find the money in that drawer.” Then he resumed his recitation.

A little while afterwards he stopped and called: “Don’t take it all. I need some to pay taxes with tomorrow.”

The intruder gathered up most of the money and started to leave. “Thank a person when you receive a gift,” Shichiri added. The man thanked him and made off.

A few days afterwards the fellow was caught and confessed, among others, the offence against Shichiri. When Shichiri was called as a witness he said: “This man is no thief, at least as far as I am concerned. I gave him money and he thanked me for it.”

After he had finished his prison term, the man went to Shichiri and became his disciple.

 
Annotation:

• Loving kindness changes people.

• But, Did Shichiri treat the thief with loving kindness, or did he simply act normal with a member of his family – Schichiri considered the thief, and all human beings in the world, as members of his family?

(Trần Đình Hoành translated and annotated)

# 44
Next story # 45: Đúng và sai – Right and Wrong

Advertisements

Tháng Hai 26, 2010 - Posted by | Buddhism, Inspiration, Thiền | , ,

%(count) bình luận »

  1. Hi anh Hoành,

    Cám ơn anh đã dịch và bình.

    Bài này thật sâu sắc. Tâm của thiền sư đã dẫn dắt người trộm cướp ấy tới nơi trong sáng, tĩnh lặng, yêu thương.

    Em cũng muốn trở thành người chủ động với mọi hoàn cảnh như thế. Dù hoàn cảnh có thế nào với mình, dù người có thế nào với mình, mình vẫn chủ động tích cực với suy nghĩ, lời nói, hành động của mình.

    Em cám ơn anh lần nữa.

    Chúc anh luôn khoẻ.

    Em Hương,

    Bình luận bởi Phạm Thu Hương | Tháng Tám 23, 2013


Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: