TRẦN ĐÌNH HOÀNH

on Buddhism

Không xa Phật vị

Một sinh viên đại học thăm thiền sư Gasan và hỏi ông: “Đã bao giờ thầy đọc Thánh Kinh Thiên chúa giáo chưa?”

“Chưa, đọc cho tôi nghe đi,” Gasan nói.

Người sinh viên mở Thánh Kinh và đọc phúc âm Thánh Matthew: “Và tại sao lại lo áo quần? Hãy xem các bông huệ ngoài đồng mọc thế nào. Chúng không làm việc, không dệt vải, nhưng tôi nói thật với các bạn ngay cả vua Solomon trong tất cả vinh quang của mình cũng không mặc đẹp như các bông hoa đó… Đừng lo đến ngày mai, vì ngày mai sẽ tự lo cho nó.”

Gasan nói, “Ai nói những lời này, tôi xem đó là một người đã giác ngộ.”

Người sinh viên đọc tiếp: “Xin và bạn sẽ được, tìm và bạn sẽ thấy, gõ cửa và cửa sẽ mở cho bạn. Bởi vì ai xin thì sẽ nhận, ai tìm thì sẽ thấy, và ai gõ cửa sẽ được mở cửa.”

Gasan nói: “Tuyệt vời. Ai mà nói điều này thì không xa Phật vị.”

 

Bình:

• Đó là các lời nói của Giêsu của Nazareth—một sự thật về nghệ thuật sống vượt mọi biên giới tôn giáo và văn hóa.

• “Đừng lo đến ngày mai”: Sống ở đây lúc này. Đó là Thiền.

“Tìm thì sẽ thấy”: Thành tâm tìm chân lý thì sẽ có lúc được. Đó là lời Phật dạy.

“Không xa Phật vị”: Giác Ngộ không chỉ dành riêng cho Phật giáo.

• Gasan Jōseki (峨山 韶碩 1275–1366) là một thiền sư Tào Động Nhật Bản. Là học trò của Keizan Jokin, và có các học trò là Bassui Tokushō, Taigen Sōshin, Tsūgen Jakurei, Mutan Sokan, Daisetsu Sōrei, và Jippō Ryōshū.

(Trần Đình Hoành dịch và bình)

 

Not Far From Buddhahood

A university student while visiting Gasan asked him: “Have you even read the Christian Bible?”

“No, read it to me,” said Gasan.

The student opened the Bible and read from St. Matthew: “And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow. They toil not, neither do they spin, and yet I say unto you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these…Take therefore no thought for the morrow, for the morrow shall take thought for the things of itself.”

Gasan said: “Whoever uttered those words I consider an enlightened man.”

The student continued reading: “Ask and it shall be given you, seek and ye shall find, knock and it shall be opened unto you. For everyone that asketh receiveth, and he that seeketh findeth, and to him that knocketh, is shall be opened.”

Gasan remarked: “That is excellent. Whoever said that is not far from Buddhahood.”

 

Annotation:

• Those are the words of Jesus of Nazareth–a truth on the art of living that surpasses all religious and cultural borders.

• “Take no thought for the morrow”: Live here and now. That is Zen.

“Seek and ye shall find”: If you seriously seek the truth, eventually you shall find the truth. That is the Buddha’s teaching.

“Not far from Buddhahood”: Enlightenment is not confined only to Buddhism.

• Gasan Jōseki (峨山 韶碩 1275–1366) a Japanese Soto Zen master. He was a disciple of Keizan Jokin, and his disciples included Bassui Tokushō, Taigen Sōshin, Tsūgen Jakurei, Mutan Sokan, Daisetsu Sōrei, and Jippō Ryōshū.

(Trần Đình Hoành annotated)

Tháng Một 8, 2010 - Posted by | Buddhism, Inspiration, Thiền | , ,

8 bình luận »

  1. cháu đã từng nghe đến 1 quyển sách “phật và chúa là 2 anh em” do 1 vị sư người VN đang sống tại Pháp viết, cháu bài viết này cũng rất hay, liệu phật và chúa có phải là anh em ^^

    Bình luận bởi chaunguyen | Tháng Một 8, 2010

  2. Hi Châu,

    Có lẽ Châu nói đến quyển Living Buddha Living Christ của thiền sư Thích Nhất Hạnh. Đây là một quyển sách rất hay.

    Châu hỏi, Liệu Phât và Chúa có phải là anh em?

    Trả lời: Tại sao không là anh em? 🙂

    Bình luận bởi tdhoanh | Tháng Một 8, 2010

  3. cau hoi cung la cau tra loi,do ai tra loi duoc,1 cau hoi ma thay the cho nhieu y nghia,dung la co nhung cau hoi ma su giai dap cung mang y nghia nghi van 🙂

    Bình luận bởi Ngoc Nhi26 | Tháng Chín 17, 2010

  4. Anh Hoành thân mến,
    Truớc hết cho tôi đuợc gọi anh là anh ,vì tôi xem ảnh anh thấy có vẻ trẻ hơn tôi (tôi 62 tuổi đời) mình K69,nếu anh già tuổi thì tôi gọi như vậy là đúng .Nhưng tôi rất mến mộ tài năng của anh nên đã đăng ký ,nhận bài của anh rồi.Tôi rất giở về vi tính nên nhờ anh giúp đỡ,số là tôi muốn đọc đuợc e book của anh ,và đã down load PDF 3D reader ,hai lần,nhưng luôn bị báo lỗi ,không biết tại sao ????? đã down load “bát nhã tâm kinh luợc giảng Việt Anh” về rồi nhưng không đọc đuơc ,quá sốt ruột .Xin anh vui lòng giúp đỡ .Kính mến ……. e mail của tôi hieutrinhvan49@yahoo.com.
    Chân thành cảm tạ

    Bình luận bởi Trịnh Văn Hiếu | Tháng Mười Một 29, 2011

  5. Hi anh Hiếu,

    Mình có cảm tưởng là PDF 3D Reader không đọc được file của mình không biết chừng. Thường là mình đọc bằng Adobe Reader 9. Anh thừ download Adobe Reader ở đây xem sao (có đủ mọi version,cho đên Adobe Reader X là version mới nhất(.

    http://get.adobe.com/reader/otherversions/

    Chúc anh may mắn.

    Bình luận bởi Trần Đình Hoành | Tháng Mười Một 29, 2011

  6. Dear anh Hoanh,
    Em co doc qua cmt cua anh Hieu phia duoi ve Bat Nha Tam Kinh, em cung muon tim hieu nhung chua biet download o dau, anh share giup em trong muc cmt voi a.
    Thanks anh!

    BTW, thuong em hay doc file PDF bang trinh duyet web chrome thay cung ok, nen neu anh Hieu chua co soft nao doc PDF thi a thu chrome xem sao nhe.

    Bình luận bởi Trung Nguyen | Tháng Ba 24, 2019

  7. Hi Trung,

    Anh có 3 phiên bản Bát Nhã Tâm kinh Lược giảng của một cuốn sách, ở đây:

    1. Bát Nhã Tâm Kinh lược giảng
    2. Bát Nhã Tâm Kinh lược giảng Việt Anh (để học tiếng Anh)
    3. A Brief Exposition on the Heart Sutra

    Các eBooks này ở trên trang eBooks ĐCN. Em nên dành ra vài phúc liếc qua trang này để thấy nó có gì.

    A. Hoành

    Bình luận bởi Trần Đình Hoành | Tháng Ba 25, 2019

  8. Da em cam on anh Hoanh rat nhieu a!
    Em Trung.

    Bình luận bởi Trung Nguyen | Tháng Ba 30, 2019


Bình luận về bài viết này